Без това съм прецакана, защото го подкупиха да ме изкара луда.
Ale i tak jsem byla vytočená, protože mu platili za to, abych vypadala špatně.
Ако се премести в къщата ми, дори и за няколко години съм прецакана.
Jestli se ke mně nastěhuje, třeba na pár let, tak jsem ztracená.
Аз, от друга страна съм - прецакана.
Já, na druhé straně... já jsem v prdeli.
Ако не станеш мажоретка, съм прецакана.
V podstatě, jestli to neuděláš, jsem v háji.
Казва се майка-ми-идва-и-разбира- че-съм-бавачка- и- аз-съм-прецакана.
Hra: Přijede máma, a až zjistí, že jsem chůva, jsem v prdeli.
Обожавам те, наистина, просто... съм прецакана в секса.
Já tě zbožňuju. Opravdu. Mám jen trochu problémy se sexem.
Казах ти, че съм прецакана в секса.
Řekla jsem ti, že mám děsný problémy se sexem.
Ако Джон Елис разбере, съм прецакана.
Jestli se tohle dozví John Ellis, jsem v prdeli.
Промениха срещата, така че съм прецакана.
Ten meeting se posunul a já jsem fakt v průseru.
Той получава страхотна нова работа, а аз съм прецакана.
On dostane tuhle skvělou práci, a co dostanu já?
Писна ми да чета по стените на тоалетната колко съм прецакана. Адриана?
Ale už mám dost toho, jak si na zdi na záchodech čtu o tom, jak jsem na nic, víš?
Автоматично предположи, че съм сама и беше като спасителна сламка... и сега трябва да доведа това въображаемо гадже на събирането и съм прецакана.
Automaticky předpokládala, že jsem nezadaná a to byla ta poslední kapka... Tak a teď musím na slučák přivést svého imaginárního přítele, jsem v háji...
Чудесно е да съм прецакана всеки път.
Skvělej pocit takhle přicházet o autoritu na každym kroku.
В един момент разбрах, че съм прецакана.
Najednou mi došlo, že jsem v prdeli.
Ако тези резултати излязат наяве ще съм прецакана завинаги.
Emily... - Pokud se ty testy zveřejní, budu natrvalo nahraná.
Ако не намеря облекло, което да показва параноичната близко източна мизансцена, съм прецакана.
Jestli nenajdu outfit, co správně zachytí paranoiu blízkého východu, tak jsem v háji.
Беше на майка му, и беше наистина специален подарък, така че наистина съм прецакана, ако не я намеря.
Byl jeho matky a byl to vážně mimořádný dárek, takže jestli ho nenajdu, jsem vážně nahraná.
А ти трябва да си вършиш работата, иначе съм прецакана.
Já potřebuju pomoc. A ty musíš dělat svou práci, jinak jsem v háji.
Ако нямам 400 хилки в банката и аз съм прецакана.
Pokud 401 neznamená "Mám 400 táců v bance.." Jsem nahraná.
Общо взето съм прецакана за работа под прикритие.
To je mi pro práci v utajení celkem k ničemu.
Ако не му кажа, аз съм прецакана.
Když mu to neřeknu, jsem nahraná já.
Освен ако не си открил доказателства, че бях излъгана от Кемпбъл чрез лъжлив звук, съм прецакана.
A pokud neseženu důkaz, který prokáže, že na mě to podvádění hodil Campbell, jsem v háji.
Ако изпусна този полет, съм прецакана.
Když zmeškám tenhle let, tak jsem v háji.
Утре имам тест, и ако не беше Хари... щях да съм прецакана.
Mám zítra test a nebýt tady Harryho,... moje potřeby by byly v prdeli.
И ако заподозрат нещо, съм прецакана.
Když půjdou po mně, položí mě to na lopatky.
Подкрепих лъжата ти и сега съм прецакана.
Řídila jsem se tvými lžemi a teď jsem na dně.
Толкова съм прецакана че ще изляза от тук, мислейки, че всъщност наистина си го заслужих.
Jsem úplně mimo, jdu se projít a přemýšlet, jestli jsem si to skutečně zasloužila.
И личната, и кредитните ми карти бяха в чантата, така че съм прецакана.
A moje doklady a kreditky byly v té kabelce, takže jsem v háji.
Ако не намерим оръжието съм прецакана.
Když tu zbraň nenajdeme, tak jsem v háji.
Корсак приодължава да се опитва да ми каже, че съм прецакана.
Korsak si vždycky najde něco, aby mi řekl, že jsem něco podělal.
И когато Грейс го разбере съм прецакана.
A jakmile to Grace zjistí, jsem nahraná.
Не искам да убиеш Кейлъб, и не мога да убия теб, така че съм прецакана.
Nemůžu nechat Caleba zabít. A vás taky zabít nemůžu, takže jsem v háji.
0.79167509078979s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?